網友查國語辭典,發現現「場」竟不唸「ㄔㄤˇ」。圖/台視新聞
網友查國語辭典,發現現「場」竟不唸「ㄔㄤˇ」。圖/台視新聞

有網友查國語辭典時,發現「現場」的「場」注音居然是二聲「ㄔㄤˊ」,讓他超困惑。對此,國文老師解釋,其實讀音還是三聲,讀音的落差在於教育部辭典有兩種版本,網友查的是「重編修定版」,是做研究時才用,一般民眾要查正確讀音,應查「簡編版」。

重編國語辭典「ㄔㄤˊ」 簡編辭典三聲「ㄔㄤˇ」

遇到字音字形有疑問,不少民眾都會上網搜尋教育部辭典,但最近有網友輸入現場的「場」,卻出現讀音是二聲「ㄔㄤˊ」,上網發文詢問,掀起熱議。有人留言說,「我已經看不懂現場兩個字了」、「改來改去,原本會唸都變不會了」,實際訪問民眾,大家也都說是三聲。

「重編版」辭典研究用 國文老師:查注音看「簡編版」

其實學校教的讀音還是三聲,會出現認知落差,是因為版本不同。國文老師鄒彤憶指出,教育部辭典有兩個版本,重編版囊括歷史的所有讀音,是研究所用;簡編版才是教學使用,兩個版本不盡相同。

教育部辭典有兩個版本。圖/台視新聞

鄒彤憶表示,網友說注音怎麼改來改去,其實沒有,民國88年固定之後,到現在是沒有改的,如果要查注音,還是要去簡編版看。

這回因為一個讀音,意外在網路上掀起討論,也讓不少人驚覺教育部辭典不同版本,有不同讀法。

台北/劉芝宇、黃明聖 責任編輯/朱怡玟

正在直播