Meta AI宣布建立一套人工智慧語音翻譯機,可讓台灣的閩南語透過口說方式,直接翻譯成英語,反之,英語也能翻成閩南語,Meta創辦人祖克柏(Mark Zuckerberg)19日在臉書上PO出一段影片,秀出這項新技術的成果。

祖克柏在影片中稱呼閩南語為「福建話」(Hokkien),他提到,福建話有數以百萬人使用,卻沒有標準的書寫系統,接著他親自示範這項系統,一名華人出現在螢幕中,先以福建話向祖克柏打招呼,並詢問是否知道團隊打造了首個支持口語語言的翻譯系統?這段福建話隨即被系統翻譯成英語,傳達給祖克柏。

祖克伯接著以英語回應,數以百萬的民眾使用福建話,但因為沒有標準的書寫系統,使得建立翻譯系統變得相當有挑戰性,這段話也立即被翻譯成福建話,讓兩人能順暢溝通。

和祖克伯對話的男子說,小時候學校沒有教導福建話,只透過口說一代一代傳承,他和孩子和父母都使用福建話;祖克伯回應,現在我們也都能聽懂了!

Meta AI推特指出,期盼研究人員在這項技術上再接再勵,讓所有書寫或者非書寫語言,有朝一日,能不再是相互理解的障礙。

責任編輯/陳盈真

正在直播