土耳其更名「Turkiye」。圖/翻攝自AP Direct
土耳其更名「Turkiye」。圖/翻攝自AP Direct

土耳其的英文名字是Turkey,剛好跟火雞撞名,長年被人家稱作「火雞」,是不少土耳其人心中的痛,土耳其當局前兩天去函聯合國,要求更改土耳其的外語名稱,聯合國火速同意並從1日起生效,因此土耳其今後不能稱為Turkey,而是要稱它為「Turkiye」。

劍橋辭典定義「Turkey」嚴重失敗的或愚蠢的人

橫跨歐亞兩大洲的文明古國土耳其,從此大家不能再叫它「火雞」了!土耳其的英文名字原本叫做「Turkey」,現在已改為「Turkiye」,而這其實是土耳其文。

根據新聞報導指出,聯合國將「Turkiye」註冊為土耳其新的國名,代替原本的「Turkey」,成為國際認可的英文國名,由於原本的「Turkey」一詞正好跟「火雞」撞名,在劍橋詞典裡更被定義為嚴重失敗的或愚蠢的人。

土耳其上月底發函聯合國 「Turkiye」火速通過1日生效

被人家稱作「火雞」,是多年來許多土耳其人心中的痛,土國當局今年一月推動正名活動,呼籲各界支持,土國外長上個月底去函聯合國要求更改土耳其的外語名稱,聯合國1日宣布更名,且立即生效。

土耳其外交部長卡夫索格魯的推文指出,更名可以提升國家品牌的聲望、形象,維護國家聲譽,土耳其人總算一吐怨氣。

國際中心/劉泳暐 編撰 責任編輯/張碧珊

正在直播