為制裁解套?! 中國更改盧比歐官方譯名

美國國務卿盧比歐上任,中國外交部將他的官方譯名改為「魯比奧」。圖/美聯社

新任美國國務卿盧比歐(Marco Rubio)對中立場強硬,2020年擔任參議員時期,遭到中國政府制裁,不過外媒發現,中國外交部悄悄更改盧比歐的官方譯名,似乎是為了替制裁解套,原本中國政府的譯名是「盧比奧」,現在改為「魯比奧」,發音類似只有一字之差。

中國外交部發言人毛寧22號被記者問到時,尷尬回應還沒有注意到這件事,並未交代中國政府如何處理盧比歐的制裁。中國學者認為,盧比歐的制裁有機會退化為「技術問題」,不至於影響盧比歐未來訪問中國。

國際中心/林祐任 編撰 責任編輯/陳盈真