加快通關速度! 美國10機場試用「口袋型翻譯機」

加快通關速度,美國10機場試用提供翻譯機。圖/CNN

疫後國際觀光急速反彈,美國各地機場也湧入大量國際旅客。美國運輸安全管理局為了打造更友善國際人士的機場環境,最近在全美十座機場採用日本幾年前推出的口袋型翻譯機,能支援83種語言,協助機場人員與不通英文的旅客溝通,加快通關速度。

日本也曾使用 翻譯機強化不諳英文旅客溝通

繁忙的美國費城國際機場,光是2024年至今就有23萬外國旅客湧入。跨國長途旅行再加上語言障礙,每每成為旅客的惡夢,因此美國運輸安全管理局(TSA)決定借助新法寶。

TSA副秘書長克里斯汀阿西利表示,「這項先導計畫在費城機場六個檢查站中的四處採用,包括國際安檢站。」

口袋型翻譯機目前在全美十座機場試用。圖/CNN

幾年前就在日本推出的口袋型翻譯機,目前在全美十座機場試用,當中費城機場人員已經用得得心應手,操作翻譯機上的兩個按鈕和觸控螢幕,再提供語音指示,就能讓翻譯機接手,與不通英文的國際旅客進行必要溝通。

翻譯機減輕機場人員溝通困難 加快通關速度

要求旅客配合檢查隨身行李,或準備登機和轉機相關事宜,不需要再比手畫腳。在安檢嚴格的美國機場,小小的翻譯機就能大大減輕機場人員的壓力,加快旅客通關速度。

支援83種語言 文字翻譯同時幫助聽障旅客

這款翻譯機目前支援多達83種語言,同時提供文字及語音翻譯內容,為聽障國際旅客提供便捷服務。TSA人員說明,當旅客說話時,螢幕會顯示翻譯內容,聽障人士就能在螢幕上讀取。

但任何科技都有死角,翻譯機對部分語言敏銳度較低,另外,部分指令字詞也無法在多國語言中正確傳達。機場人員目前嘗試調整咬字發音,增加翻譯準確度,期盼擴大使用,打造更友善國際旅客的機場環境。

國際中心/張立德 編撰 責任編輯/吳苡榛