拜登以「種族滅絕」批俄 馬克宏:用字該謹慎
美國總統拜登日前以種族滅絕形容俄羅斯總統普亭對烏克蘭犯下的暴行,西方國家反應不一,包括英國首相強森還有加拿大總理杜魯道都表示贊同,但法國總統馬克宏認為,外界用字應該要更謹慎,避免在現階段挑起口舌之戰。根據國際刑事法院的定義,種族滅絕指的是有意圖消滅一個國族、種族或宗教群體的行為,即便有犯罪行為的證據,還有能夠證明加害人的意圖,相關舉證和調查工作,非常困難。
英、加附和拜登說法 法方籲停止口舌之爭
基輔郊區的亂葬崗,代表多少個破碎家庭,但俄羅斯陣營到現在仍然堅稱,類似景象是用來醜化俄軍的宣傳手段,但美國總統拜登(Joe Biden)已經一口咬定普亭的暴行。拜登表示,「這個獨裁者宣戰又犯下種族滅絕。」
丟出種族滅絕這個詞,非同小可,因為這是殘暴程度遠超過戰爭罪的暴行。西方國家中除了英國,還有加拿大公開附和。加拿大總理杜魯道(Justin Trudeau)表示,「認證種族滅絕有其官方程序,但我認為越來越多人用這個詞絕對是正確的。」
國際刑事法院「種族滅絕」定義嚴格 舉證困難
法國總統馬克宏雖然譴責普亭(Vladimir Putin),但強調現階段目標是終戰,而非口舌之戰。馬克宏(Emmanuel Macron)表示,「我想要竭盡所能終止這場戰爭並重建和平,我不確定用字升級能達到目的。」美國人權律師妮亞同樣表示,「種族滅絕罪非常難以舉證,因為你必須證明加害人的確切意圖。」
根據國際刑事法院定義,種族滅絕是有意圖消滅一個國族、種族或宗教群體的行為,需要經過嚴謹蒐證後展開審理,人權律師點出兩大調查方向,一是俄軍涉嫌將烏克蘭孩童集體運往俄國,二是集體對烏克蘭婦女性侵,一旦取得足夠證據,種族滅絕罪名就有可能成立,讓加害人接受國際司法的制裁。
國際中心/張立德 編撰 責任編輯/陳耿閔